Site de R. Chaudenson
Bibliographie

 
   Accueil
  Actualités
  Nos liens
 Textes divers
  Archives
Chroniques
PUBLICATIONS DE R. CHAUDENSON


Les publications ne sont mentionnées qu'après parution, sauf pour quelques cas relevant de la littérature grise. Aucune mention n'est faite des travaux en cours de publication.

1967
 "L'apport lexical malgache au créole réunionnais", in Bulletin de l'Académie de la Réunion, 1967-68, pp. 54-70

1971
"Bibliographie des études linguistiques sur les parlers créoles de l'Océan Indien", in Cahiers du Centre Universitaire de la Réunion, n° 1, pp. 53-70 (en collaboration avec M. Carayol)

1973
a : "Aperçu sur la situation linguistique à la Réunion", in Cahiers du Centre Universitaire de la Réunion, n° 3, pp. 1-44 (avec M. Carayol)

b : "Pour une étude comparée des créoles et parlers français d'outre-mer : survivance et innovation", in Revue de Linguistique romane, n° 37, pp. 342-371

c : "Deux contes populaires seychellois. Texte, traduction et notes" in Te Reo, Auckland, Nouvelle-Zélande, n° 16, pp. 60-68 (en collaboration avec A. Bollée, Université de Cologne).

1974
a Le lexique du parler créole de la Réunion, 2 vol., Paris, Champion, 1249 p. (comptes-rendus parus dans Le français moderne, La revue des Sciences humaines, Archiv für das Studium des neueren Sprachen und Literaturen, Carribean Issues, Orbis, Bulletin de la Société de Linguistique de Paris, Romance Philology, Language Problems and Language Planning, The French Review)

b : "Le blanc et le noir, essai sur la classification raciale dans les créoles de l'Océan Indien", in Revue de Linguistique romane, tome 38, pp. 75-94

1976
a : "Z'histoires la caze de Georges Fourcade ; introduction et glossaire", Marseille, Laffitte Reprints

b : "La situation linguistique dans les archipels des Mascareignes et des Seychelles", in Annuaire de l'Océan Indien, 1977, pp. 153-182

1977
"Les créoles à base lexicale française", in Colloque du Centre Mondial d'Information sur l'Education Bilingue (CMIEB), Pointe-à-Pitre, 1977, in Rencontre sur le créole, Washington D., US Government Printing Office, 1977

1978
a : "Toward the reconstruction of the social matrix of creole language" in Pidgin and Creole Linguistics, A. Valdman, éd., Bloomington, Indiana, pp. 259-276

b : Les aventures de Petit Jean, contes créoles de l'Océan Indien, coll. "Fleuve et Flamme", textes et traductions, CILF, Paris (en collaboration avec M. Carayol)

c : Editeur scientifique du n° 37 de Langue française : "Les parlers créoles", Larousse

d : "Créole et langage enfantin : phylogenèse et ontogenèse", in Langue française, n° 37, pp. 76-90

e : "A study of the implicational analysis of a linguistic continuum : French-Creole", in Journal of Creole Studies, De Sikkel-Kapellen, Belgique, vol. 1, 1977, n° 2, pp. 179-218 (en collaboration avec M. Carayol)

f : "Lexicologie et lexicographie créoles", in Etudes Créoles, n° 1, Montréal, pp. 109-117

1979
a : "Le français dans les archipels créolophones de l'Océan Indien", in Le français hors de France, A. Valdman, éd., Paris, pp. 543-617

b : Les créoles français, Nathan, coll. "Langues en question", 173 p.

c : "A propos de la genèse du créole mauricien : le peuplement de l'Ile de France de 1721 à 1735", Etudes Créoles, 1979, n° 1, pp. 43-57

d : Lièvre, Grand Diable et autres, Contes créoles de l'Océan Indien, CILF, Paris, coll. "Fleuve et Flamme" (textes et traduction), 165 p. (en collaboration avec M. Carayol).

e : "A propos d'un lexique des particularités du français de l'Ile Maurice", Cahiers du Centre Universitaire de la Réunion, n° 10, pp. 133-141

f : "Les parlers créoles et l'enseignement du français", Le français dans le monde, n° 146, pp. 12-17

g : "Créoles français et langues africaines", in Readings in Creole Studies, I. Hancock, éd., Gand, Belgique, pp. 217-238

h : "Essai d'analyse implicationnelle du continuum linguistique français-créole", in Plurilinguisme, G. Manessy et P. Wald, éds., Paris, L'Harmattan, pp. 129-172 (en collaboration avec M. Carayol).

i : Chansons et musiques populaires des Seychelles, (texte et cassette). Echanges musicaux francophones, Paris, 27 pages (en collaboration avec C. Barat).

1980
a. Editeur de l'Encyclopédie de la Réunion, 9 volumes (1980-82), Livres-Réunion, Saint-Denis

b. Histoire de la Réunion, vol 1, Encyclopédie de la Réunion

1981 a : Textes anciens en créole réunionnais et mauricien : comparaison et essai d'analyse, H. Buske, Hambourg, 272 p. (comptes-rendus in Etudes créoles (C. Corne), French Review (A. Hull))

b : "Continuum intralinguistique et interlinguistique", communication au IIIe Colloque International des Etudes Créoles, Sainte-Lucie, mai 1981, Etudes Créoles, 1981 -I pp. 19-46,

c : "Problèmes posés par les méthodes d'analyse des continuums", communication au Colloque de Sociolinguistique de Montpellier, déc. 1981, 19 p. (en collaboration avec N. Gueunier)

d : "Présentation et extraits de l'Atlas linguistique et ethnographique de Rodrigues", in Etudes Créoles, vol. IV, n° 2, 1981, pp. 117-150

e : ""Creole studies" in Caribbean Cultures" (Proceedings of the meeting of experts held in Santo-Domingo, Dominican Republic, 18-22 sept. 1978), UNESCO , pp. 122-129

1982

a : "Review Article de Roots of Language de D. Bickerton", Studies in Second Language Acquisition, Bloomington, USA, 1982, vol. 5, pp. 82-102.

b : Compte-rendu de A. Cheke : Les noms créoles des oiseaux dans les Iles francophones de l'Océan Indien (essai ethno-ornithologique), Etudes Créoles, 1982, vol. V, n° 1-2, pp. 147-151

c : Conception de la série Séquences d'activités et d'éveil (cycle primaire), réalisée par J. Lombard et G. Besson, Collection "Encyclopédie de la Réunion", 6 volumes

1983
a : Bibliographie des études créoles, langues et littératures, ACCT-CIRELFA, Indiana University (en collaboration avec A. Valdman et M.C. Hazaël-Massieux)

b : Compte-rendu de A. Queffelec et F. Jouannet : Inventaire   des particularités lexicales du français du Mali, Revue de Linguistique romane, n° 185-186, 1983, pp. 240-248

c : Compte-rendu de M.R. Simoni-Aurembou : Parlers et jardins de la banlieue de Paris, Klincksieck, Revue de Linguistique Romane, n° 185-186, 1983

d : "Où l'on reparle de la genèse et de la structure des créoles de l'Océan Indien", Etudes Créoles, vol. VI, 1-2, 1983

e : Editeur des Actualités Réunionnaises, (de 1976 à 1983 : 8 vol), Saint-Denis, Livres Réunionl

f : Magie et sorcellerie à la Réunion, Livres-Réunion, 134 p.

1984
a :Editeur de "Créole et éducation", n° spécial de la revue Etudes Créoles, vol. VII, n° 1/2, 1984.

b : "Vers une politique éducative dans les DOM français : positions et propositions", Etudes Créoles, n° spécial "Créole et éducation", vol. VII, n° 1/2, 1984

c : "Créole et éducation : approche bibliographique", Etudes Créoles, n° spécial "Créole et éducation", vol. VII, n° 1/2 (en collaboration avec M.C. Hazaël-Massieux)

d : Le créole à l'école : étude comparée des réformes éducatives en Haïti et aux Seychelles, ACCT, Paris, 162 p. (en collaboration avec P. Vernet)

e :"Langues africaines et créoles de l'Océan Indien", in Notre Librairie n° 72, octobre-décembre 1983, Paris, CLEF, pp. 15-19

f : L'Atlas linguistique et ethnographique de la Réunion, CNRS, tome I (en collaboration avec M. CArayol et C. Barat)

g : "La recherche sur l'Océan Indien à l'université de la Réunion" in Recherche, Pédagogie et Culture, n° 67 : "Hommes, rivages et bateaux dans l'Océan Indien occidental", juillet-sept. 1984, pp. 75-78

h : "Diglossie créole, diglossie coloniale", in Langues et Cultures. Mélanges offerts à Willy Bal, 2 - Contacts de langues et de cultures, Cahiers de l'Institut de Linguistique de Louvain, 9, 3-4, 1984, pp. 19-29

i : "Le système éducatif à la Réunion" in Antilla Magazine, n° 5, juin 1984, pp. 34-40 (également in Cahiers de l'Institut de Linguistique et d'Anthropologie de la Réunion)

j : (En collab. avec M. Carayol) : "Essai de traitement et d'interprétation de quelques variantes phonétiques à partir de l'A.L.R.", in Travaux de l'Institut de Linguistique et d'Anthropologie de l'Université de la Réunion, n° 4, avril-mai 1984, 25 p.

1985
a : "Français avancé, 'français zéro', créoles" in Actes XVIIe Congrès de Linguistique et Philologie Romanes, vol. V, Publications de l'Université de Provence, 1985

 b : "Les créoles", in Histoire de la Langue française, 1880-1914, t. XIV, sous la direction de Gérald Antoine et Robert Martin, Editions du CNRS, Paris, 1985, pp. 415-420

 c : La littérature orale créole : vers une étude de la créolisation culturelle, Rapport CORDET, Polycopié, 265 p.

d : Français marginaux, "français zéro", créolisation, Rapport ATP CNRS, polycopié, 122 p.

e : Rodrigues, la Cendrillon des Mascareignes, Saint-Denis de la Réunion, 118 p. (en collaboration avec C. Barat et M. Carayol)

1986
a : "L'Histoire de Maurice de Grant et le Voyage à l'Ile de France de Bernardin de Saint-Pierre", in Etudes sur Paul et Virginie, J.M. Racault, éd., Didier, pp. 225-237

b : "Unité et diversité des créoles de l'Océan Indien", in La Réunion dans l'Océan Indien, Paris, CHEAM, pp. 57-66

c : "Norme, variation, créolisation", in Revue de l'Association Internationale de Linguistique Appliquée, 1985, pp. 69-88

d : "And They had to Speak Any Way... Acquisition and Creolization of French", in J. Fishman, éd. : The Fergusonian Impact, pp. 69-82

e : Article "Creole" dans le Dictionnaire général de la Francophonie, Paris, Letouzey, pp. 110-111

f : "Genèse des sociétés, langues et cultures créoles", in Qui Vive international, sept. 1986, pp. 49-52

g : Voyage à l'Isle de France de Bernardin de Saint-Pierre, édition critique avec textes inédits, introduction, notes et index. Ile Maurice, Ed. de l'Océan Indien, 473 p.

h : "Pidginisation, créolisation, acquisition d'une langue étrangère", in Acquisition d'une langue étrangère. Perspectives et Recherches, GRAL, Université de Provence, pp. 499-516

i : "Evolution et genèse linguistiques : le cas des créoles", in Travaux du CLAIX, vol. IV, pp. 81-100

j : (en collaboration avec A. Valli et D. Véronique) : "The dynamics of linguistic systems and the acquisition of French as a second language", in Studies in Second Language Acquisition, vol. VIII, 1986, Cambridge University Press, pp. 277-292

1987
a : "Langue et économie", rapport d'étape Appel d'Offre MEN-MRT : "Economie des ressources humaines dans les pays en voie de développement", Ministère de la Recherche et de l'Enseignement Supérieur, Paris, janvier 1987

b : "Industries de la langue, éducation et développement", 36 p. et annexes, communication au Colloque International de la Baume-lès-Aix, 25-27 mai 1987 "Economie et langue"

c : "Pour un aménagement linguistique intégré : le cas de la graphie des créoles français", communication au Ve Colloque des Etudes Créoles, la Réunion, 7-14 avril 1986, in Etudes Créoles, vol. X, n° 2, 1987

d : "Vers la création d'un réseau thématique francophone en sciences du langage", 15 pages, communication au Colloque de Marrakech, IXe Assemblée Générale de l'AUPELF, 21-28 nov. 1987

e : Langue et économie, Actes du colloque international de la Baume-lès-Aix, 182 pages, Université de Provence

1988
a : "Aménagement linguistique des créoles et droit à la langue", communication au 1er Colloque International de Droit linguistique comparé, Montréal, avril 1988

b : Propositions pour une grille d'analyse des situations linguistiques de l'espace francophone, ACCT-IECF, Aix-en-Provence, 48 p.

c: Compte-rendu de Haïti, paysage et société d'A.M. d'Ans, in Etudes Créoles, vol. XI, n° 1, 1988, pp. 137-143

d : "Où l'on reparle (mais pour la dernière fois) de la genèse des créoles de l'Océan Indien", in Etudes Créoles, vol. XI, n° 2, 1988

e : "Langues et économie dans les pays en voie de développement", in La solidarité entre le français et les langues du Tiers-Monde pour le développement, Paris, CILF, 1988, pp. 17-27

f : "Sciences et développement : sciences du langage, dans l'espace francophone", in Mondes en développement, n° 64, tome 16, 1988, pp. 201-214

g : Compte rendu de West Indians and their languages de P.A. Roberts, in Etudes Créoles, vol 11, n°1, pp.163-166

1989
a : "L'apport d'une approche dialectologique à l'étude de la genèse des créoles de l'Océan Indien", in Mélanges romans, vol. II, ELLUG, Grenoble, pp. 305-319

b : ""Mode d'emploi" de la grille d'analyse des situations linguistiques de l'espace francophone", in Langues et développement, janvier 1989, pp. 5-14

c : Créoles et enseignement du français, L'Harmattan, 1989, 198 p. (Compte rendu, en anglais, par Salikoko Mufwene, in JPCL, 1991, 1, pp.148-155).

d : 1989 Vers une révolution francophone ?, L'Harmattan, 1989, 224 pages.

e : (en collaboration avec Michel Carayol) Atlas linguistique et ethnographique de la Réunion, tome 2, 302 cartes + planches photos, éditions du CNRS, Paris

f : (en collaboration avec D. de Robillard) : Langues, économie et développement, Didier-Erudition, Paris, 1989, 257 pages

g : "A propos de deux dictionnaires du créole mauricien : éléments de "lexicographologie" créole", in R. Ludwig (éd.) : Les créoles français entre l'oral et l'écrit, Tübingen, Gunter Narr, 1989, pp. 111-142

h : "Créolisation linguistique, créolisation culturelle" in Etudes Créoles , volume XII, n°1, pp.53-73

i : Compte rendu de Pidgins and Creoles de J. Holm in Etudes Créoles, volume XII, n°1, pp.145-162

j : Compte rendu de Africana Romanica. Mélanges Willy Bal, in Etudes Créoles, volume XII, n°1, pp.166-167

k : Appel d'offres international de recherche du CIRELFA "Etude et gestion du multilinguisme pour le développement dans l'espace francophone", n° Langues et développement , N° 7, 12 pages

1990
a : "Réponse d'un créoliste à l'article de L.J. Calvet : glossologues et glossographes" in Etudes Créoles , volume XIII, n°1, pp.75-83

b : Compte rendu de Textes anciens en créole louisianais de Ingrid Neumann-Holszchuh, in Etudes Créoles, vol XIII, n°1, pp.97-99

c : Compte rendu de The speech of the Negro Congos in Panama de J.M. Lipski, in Etudes Créoles , vol. XIII, n° 1, pp.100-101

d : "Du mauvais usage du comparatisme : le cas des études créoles" in Travaux du CLAIX, n° 8, pp. 123-158

e : Articles "Francophonie" et "Créoles" in Encyclopédie Thema , Larousse

f : "Recherche, formation et créolistique" in Revue Québecoise de linguistique théorique et appliquée, vol 9, n°3, novembre 1990, pp.287-303

g : Compte rendu de John V. Singler (éd.), Pidgin and Creole Tense/Mode/Aspect Systems, pp.117-120

h : Compte rendu de K.D. Jackson, Sing without shame. Oral traditions in Indo-Portuguese Creole Verse, pp.157-161

i : Rapport de l'URA 1041 (1986-1990), IECF, 127 pages

j : « Derecho a la lengua, a la educcion y a la communicacion en los paises en vias de desarollo del espacio francofono » in M. Siguan (éd.) Les lenguas y la educacion para la paz, IEC/Horgori , Barcelona, pp. 159-171.

k : (en collaboration avec Michel Carayol) Atlas linguistique et ethnographique de la Réunion, tome 2, 302 cartes + planches photos, Paris, CNRS.

1991
a : La francophonie : représentation, réalités et perspectives, Didier Erudition, IECF, 218 pages

b : "From Botany to Creolistics. The contribution of the Lexicon on the flora to the Debate on Indian Ocean Creole Genesis" in F. Byrne et T. Huebner (éds.), Development and Structures of Creole Languages, pp.91-100

c : "Vulgarisation et développement rural dans les Etats du Sud de l'espace francophone" in L.J. Calvet (éd.), Langues et civilisations africaines, ACCT, 1991, pp.19-41.

d : Appel d'offres international de recherche du CIRELFA "Transmission des savoirs, savoir-faire et savoir-être pour le développement dans l'espace francophone", n°15 de Langues et développement, 12 pages.

e : "De Dakar à Chaillot : quelques réflexions et propositions " in Langues et développement, n° 14, pp.1-4

f : "Sida et francophonie" in Langues et développement, n° 16, pp.1-3

g : "Mulâtres, métis, créoles" in Métissages. Linguistique et Anthropologie, tome 2, Université de la Réunion, l'Harmattan, pp. 23-37

h : "Plurilinguisme et développement en Afrique subsaharienne francophone : les problèmes de la communication" in J. Charmes (éd.) "Plurilinguisme et développement", Cahiers des sciences humaines, ORSTOM, vol. 27, n° 3-4, 1991, pp.305-313

i :Compte-rendu de l'ouvrage de Suzanne Romaine Pidgin and Creole Languages, in Etudes créoles, vol XIV, n°2, 1991, pp.175-182

1992

a: (en collaboration avec M. Slodzian, CRIM, INALCO ), "Langues et santé", n°17 bis (spécial) du bulletin Langues et développement, IECF, Aix-en-Provence, 12 pages

b : Rapport d'étape de l'URA 1041, 36 pages, IECF, Université de Provence

c : "Les sciences du langage à l'ORSTOM" , rapport adressé à la Commission des Sciences Sociales ; 8 pages ; juin 1992

d : "Cultures, communication et démocratie : place et rôle des femmes dans le développement social et humain" ; projet adressé à la Sous-Direction de la Recherche du Ministère de la Coopération ; 13 pages ; mai 1992

e : Atlas linguistique et ethnographique de Rodrigues, tome 3, ACCT, Paris, 324 pages, 1992

f : en collaboration, Multilinguisme et développement dans l'espace francophone , rédaction des pages 3-38, 1992

g : in LALIES, Actes des sessions de linguistique et de littérature N°10, Aussois, 1992, "Vers une théorie de la créolisation linguistique" pp. 7-25

h : in ABLA Papers (Association belge de lingusitique appliquée) N° 13, 1992 ; Numéro sur "La terminologie grammaticale" (éd. J. et C. Delcourt) : "Problématique de la terminologie grammaticale des langues en voie d'aménagement dans les pays en développement de l'espace francophone", pp.19-31.

i : "Langue, éducation et communication" Communication inaugurale du VIIème Colloque International des Etudes Créoles (Maurice, octobre 1992) in Etudes créoles, vol. XV, n° 1, 1992, pp. 37-53

j : "Les oubliées du Cinq Centième Anniverssaire : les langues et cultures créoles" in Etudes créoles, vol XV, n°1, 1992, pp.103-113

k : Des îles, des hommes, des langues, , L'Harmattan, Paris, 1992, 309 pages.

l : "Les langues créoles", in La Recherche, n° 248, novembre 1992, pp. 1248-1256.

m : en collaboration, Langues et métiers modernes et modernisés : la forge et la santé au Mali, rédaction des pages 3-41 de ce volume collectif.
 

1993

a : in  Les enfants, les langues, l'école ; rédaction des pages 3-14

b : "De l'hypothèse aux exemples. Un cas de créolisation : la formation des systèmes de démonstratifs créoles " in Etudes créoles, vol. XIV, n° 1, pp.17-38

c : "Research, Politics and Ideology. The case of the Comité International des Etudes Créoles" in International Journal of the Sociology of Language, , n° 102, pp.15-25

d : "La typologie des situations de francophonie" in de Robillard et Beniamino, Le français dans l'espace francophone, Paris, Champion, pp.357-369

e : "Francophonie, "français zéro" et français régional", in De Robillard et Beniamino, Le français dans l'espace francophone, Paris, Champion, pp.384-405

f : "Français et créoles dans les aires créolophones", in De Robillard et Beniamino, Le français dans l'espace francophone, pp.419-429

g : "La littérature orale rodriguaise" in Littérature mauricienne, Notre librairie, Paris, pp. 138-139

h- Vers une approche panlectale de la variation du français, (en collaboration avec R. Mougeon et E. Beniak), Paris, Didier Erudition, 144 pages.

i. (sous la direction de) L’école du Sud, Paris, Didier-Erudition, 153 pages

1994

a : "Français d'Amérique du Nord et créoles français : le français parlé par les immigrants du XVIIème siècle" in R. Mougeon et E. Beniak (éd.) Les origines du français québecois, Presses de l'Université Laval, pp.169-180

b : "Les français d'Amérique ou le français d'Amérique : genèse et comparaison" in "Le français des Amériques, Revue québecoise de linguistique théorique et apppliquée, n° 12, pp.1-17.

c : (en collaboration avec H. Joly, Secrétaire Général du Conseil International de la Langue Française) "Francophonie 94" in La Revue Générale, n°12, décembre 1993, pp. 7-11.

d : "Créolisation et appropriation linguistique ; de la théorie aux exemples" in D. Véronique (éd.) Créolisation et acquisition des langues, Presses de l'Université de Provence, pp. 171-190.

e : "Linguistique et sociolinguistique : les africanismes. A propos de Africanisms in Afro-American Language Varieties, Salikoko Mufwene éd.)", in Etudes créoles, vol. XVII, n° 1, pp.109-127.

f : " A propos de Sabine Ehrhart, Le créole français de Saint-Louis (le tayo) en Nouvelle Calédonie", in Etudes créoles, Vol. XVII, n° 1, pp.128-142.

g : Compte rendu de A. Bollée, Dictionnaire étymologique des créoles français de l'Océan Indien, in Revue de linguistique romane, tome 58, pp. 231-243.

h : Compte rendu de Francis Byrne et John Holm, Atlantic meets Pacific : a Global View of Pidginization and Creolization, in Etudes créoles, vol. XVII, n° 1, pp. 167-177.

i : "Emprunt et variation : le cas des créoles français" in Travaux XII, Cercle linguistique d'Aix-en-Provence, pp. 39-53; Publications de l'Université de Provence.

j : "Les industries de la langue. Chronique d'une mort annoncée", in P. Martel et J. Maurais (éd.), Langues et sociétés en contact, Canadiana Romanica, vol 8, Tubingen, Niemeyer, pp.187-194.

k :"Typologie des situations de francophonie : finalités et applications" in S. Abou (éd.) La francophonie différentielle, Paris, l'Harmattan, pp. 19-37

l : Compte-rendu de Suzanne Michaélis. Temps et aspect en créole seychellois : valeurs et interférences. in Etudes créoles, 1994, n°2, pp. 106-110

m : "A propos de D. de Robillard, Contribution à l'inventaire des particularités lexicales du français de l'Ile Maurice", in Etudes créoles, 1994, n°2, pp. 118-126.

n : "Les créoles français sont-ils des formes simplifiées du français?" in F. Lapeyre (éd.) "Simple - Simplification" Cahiers du français contemporain, décembre 1994, n°1, Didier Erudition, pp. 41-54.

o  (en collaboration avec M. Slodzian), Comprendre pour communiquer et soigner : informatique et santé oculaire en Afrique, Paris, Didier Erudition, 160 pages.

1995
a :« Le monde créole » in Les trésors du patrimoine créole, Edition de l’Arsenal, pp.11-41.

b :  « L’école africaine : « Nouvelle frontière » ou Tonneau des Danaïdes ? » in Langues et développement, n° 29, avril 1995, pp.1-4.

c : « Les français d’Amérique ou le français des Amériques » in Le français des Amériques, numéro spécial Revue québécoise de linguistique théorique et appliquée, 1995, pp. 1-18

d : « L’évaluation des compétences linguistiques dans l’espace francophone » , in R. Chaudenson, 1995, pp.1-28

e : « Problèmes de mise au point des tests d’évaluation » in R. Chaudenson, 1995, pp.169-263.

f : « Origines communes, mais peuples distincts » in Geo, n° spécial Océan indien, n° 200, octobre 1995, pp. 117-8.

g : Compte rendu de D. Adone, The Acquisition of Mauritian Creole, 1994 , in Etudes créoles, volume XVIII, n° 1, pp. 118-123.

h : « Les créoles » in G. Antoine et R. Martin, Histoire de la langue française 1914-1945, CNRS-Editions, pp. 861-870.

i :  Compte rendu de D. Adone et I. Plag (éds), Creolization and Language Change, in Etudes créoles, vol. XVIII, n° 2, pp. 85-96.

j :  « De la Vendée aux Caraïbes. Le Journal d’André Massé publié par D. et P. Rézeau » in Etudes créoles, vol. XVIII, n° 2, pp. 97-110.

k :  Compte rendu de F. Pourcelet (éd.) Galega 1827-1839. Poivre, Desroches, Saint-Joseph, 1842-1851, Mémoire d’A. Le Duc, planteur dans l’Océan Indien, in Etudes créoles, vol. XVIII, n° 2, pp. 111-115.

l. Les créoles , collection « Que sais-je? », PUF , n° 2970, 128 pages.

m. (sous la direction de ) Vers un outil d’évaluation des compétences lingusitiques en français dans l’espace francophone, Paris, Didier -Erudition, 267 pages.
 

1996
a : «  « Tondre », « mango », « zalimèt », et « briké » ou comment on allumait son feu dans les créoles de l’Océan  Indien », in Travaux et documents de la Faculté des lettres et sciences humaines de l’Université de la Réunion, n°-/7 « Mélanges de linguistique et de littérature offerts à Michel Carayol » , juin-octobre 1995 (parution juillet 1996), pp.27-35.

b : « Créolisation et francophonie » in Grenz Gänge 5, Beïtrage zu einer modernen Romanistik, 3, Leipziger Universitâtverlag, 1996

c : « Démystification de la relexification », in Etudes créoles, vol. XIX, n° 1, pp.93-109.

d : « Une nouvelle introduction à la créolistique : Pidgins and Creoles, an Introduction de J. Arends, P. Muysken et N. Smith, in Etudes créoles, vol. XIX, n° 2, pp. 118-133.

e  : Situation et évolution des curricula dans l’éducation de base dans les pays francophones du Sud, CIRELFA-ACCT, ACCT, Paris, 72 pages.

f : Hommage à Guy Hazaël-Massieus, in G. Hazaël-Massieux, Les créoles. Problèmes de genèse et de description, Publications de l’Université de Provence, pp. 5-10.

 g : « Petit sottisier glané dans les recherches sur l’origine des systèmes grammaticaux créoles » in  D. Véronique (éd.), Matériaux pour l’étude des classes grammaticales dans les langues créoles, Aix-en-Provence, Publications de l’Université de Provence, pp. 17-37.

h : « La politique francophone : y-a-t-il un pilote dans l’avion? » in M. Gontard et
M. Bray (éds), Regards sur la francophonie, Plurial 6, Presses universitaires de Rennes, pp. 39-51.

I : (en coll.) Test d’évaluation des compétences linguistiques en français. Paris, Didier Erudtion, 206 pages.

j : (en coll.  avec Michel Carayol), Atlas linguistique et ethnographique de la Réunion, tome 3, (La vie rurale, la canne à sucre, faune terrestre, la flore) ; 1995 (parution avril 1996), CNRS Editions.

1997

a : « Diffusion du français et gestion du multilinguisme dans l’espace francophone du Sud », in Selim Abou et Katia Haddad (éds.) La diversité linguistique et culturelle et les enjeux du développement, Beyrouth, Université Saint-Joseph, AUPELF-UREF, pp. 307-324.

b : « Politique et aménagement linguistiques. Des concepts revisités à la lumière de quelques expériences » in C. Juillard et L.J. Calvet (éds.) Les politiques linguistiques, mythes et réalités, FMA, AUPELF-UREF, Beyrouth, pp. 115-126.

c : « Quelques considérations géopolitiques et géolinguistiques » in Langues et développement, n° 37, avril 1997, pp. 1-5.

d. « Un parler exogène en situation d’endogénéité : le créole portugais de Korlai (Inde) », in Etudes créoles, 1997, 1, pp. 117-129.

e. L’évaluation  des compétences linguistiques en français. Le test d’Abidjan , Didier Erudtion, 206 pages

f.  Le test d’Abidjan, 80 pages.

g. (en collaboration avec L.J. Calvet) , Vers un Atlas linguistique de l’Afrique, Agence de la Francophonie-CIRELFA, 90 pages

h  Articles « acrolecte », « basilecte », « créole », « français marginaux », « langue zéro », « mésolecte », « monogenèse », «  pidgin », in M.L. Moreau  (éd.) Sociolinguistique. Les concepts de base . Mardaga.

1998
a. (en collaboration avec L.J. Calvet),  Saint-Barthélemy : une énigme linguistique, Paris, Didier Erudition, 206 pages.

b « Variation, koïnèisation, créolisation : français d’Amérique et créoles » in P. Brasseur (éd.) Français d’Amérique. Variation, créolisation, normalisation, pp. 163-179.

 c : « Français et langues régionales : le cas des créoles » in Etudes créoles, vol. Xxi, n°1, pp. 11-25.

d « Le programme DYLAN et le coopération linguistique à l’ACCT. Etude, bilan et propositions », ACCT-CIRELFA, 106 p.

e « La réforme des systèmes éducatifs dans le monde créole » in Etudes créoles, 1998, n° 2, pp. 59-92.

f « Insularité et créolité : de l’usage de quelques métaphores » in « Des îles et des langues » , Plurilinguismes, n° 15, juin 1998, pp. 1-26.

1999
a N° de Langues et développement, n° 44, janvier 1999,   « Politiques française et francophone : la diffusion du français », 12 pages.

b. « Les français d’outre-mer » in J. Chaurand (éd.) Nouvelle histoire de la langue française, Paris, Le  Seuil, pp. 347-375.

c.  Conclusion » in Apprendre à communiquer en maternelle : une observation des pratiques en petite section à la Réunion. Académie de la Réunion, pp. 221-227.

d. Numéro spécial « Libreville » de Langues et développement, « Langues et développement en Afrique subsaharienne », 12 pages.

e. « La gestion de las situaciones lingüisticas » in Politicas Lingüisticas para America Latina, Actes du Congrès International de Buenos-Aires, Université de Buenos-Aires, pp.93-101.

f. (en coll. avec R. Renard), Langues et développement, Paris, Didier Erudition, 216 pages.

g « Créolisation, autorégulation et appropriation linguistiques » in Etudes créoles, vol XXII, n° 1, pp. 56-80.

2000
a. « Situation et avenir du français : quelques aperçus non conformistes » in L’année francophone internationale, an 2000, pp. 321-4

b. « L’audiovisuel, au service d’une politique francophone » in Cahiers de l’ASDIFLE, n° 12, 64-68

c. « Peut-on décrire un créole sans référence à sa genèse ? Pronoms et adjectifs dans les créoles français » in D.G. Véronique, « Syntaxe des langues créoles », n° 138 de Langages, juin 2000, 22-35.

d. « Créoles français et variétés de français"» in L’information grammaticale, 2000, 32-37

e. « Appropriation, évolution et fonctionnement linguistiques : une approche sociolinguistique » in D. Coste et D. Véronique  La notion de progression, ENS-Paris 3, 21-42.

f. « La diffusion du français dans le Sud de la France et dans les colonies françaises » in C. Dubois, J.M. Kasbarian, et A. Queffelec, L’expansion du français dans les Suds (XVe-XXe siècles), Publications de l’Université de Provence, 167-180.

g. « Francopolyphonie et francocacophonie : problématique de la coexistence des langues » in P. Dumont et C. Santodomingo (éds) La coexistence des langues dans l’espace francophone, approche macrosociolinguistique, AUPELF-UREF, 189-197.

h. «Rapport de synthèse de l’atelier Contacts de langues», in P. Dumont et C. Santodomingo (éds) La coexistence des langues dans l’espace francophone, approche macro-sociolinguistique, AUPELF-UREF, 353-358.

i « Créolisation du français et francisation du créole. Les cas de Saint-Barthélemy et de la Réunion » in I. Neumann-Holzschuh et E. Schneider (éds.) Degrees of Restructuring in Creole Languages, John Benjamins, Amsterdam-Philadelphie, 361-381.

j. Mondialisation : la langue française a-t-elle encore un avenir ?, Paris, Didier Erudition, 237 pages.

k. Grille d’analyse des situations linguistiques, Paris, Didier Erudition, 58 pages.

2001
a. Traduction japonaise de Les créoles (PUF, 1995).

b. Creolization of Language and Culture, Routledge, Londres et New-York, 340 pages.

c. (Editeur ; avec la collaboration de U. Ammon, R. Phillipson, C. Piron, M. Perez) L’Europe parlera-t-elle anglais demain? (l’Harmattan, Paris).178 pages.

d. (éd. en collab. avec L.J. Calvet), Les langues dans l’espace francophone : de la coexistence au partenariat. ( Paris, l’Harmattan), 192 pages.

e. "CAPES créole ou CAPES créoles" in L.F. Prudent (éd.) , Etudes créoles, XXIV, n° 1.

f. "Dernier entretien avec Gabriel Manessy" in R. Nicolaï (éd.) Leçons d'Afrique. Filiation, ruptures et reconstitution de langues, Peeters, Louvain, 421-430.

2002
a. "Une théorie de la créolisation : le cas des créoles français" in A. Valdman (éd.) , "La créolisation : à chacun sa vérité" , Etudes créoles, vol. XXVn n° 1, 25-42.

b. "To Write a Creole, to Write in Creole", in Creolité and Creolization, Documenta 11  Platform, Hatje Kantz, 215-223.

c. "Le cas des créoles" in "Langues et territoires",  Hérodote, n° 105, 60-72.

2003
a. "Les créoles français des DOM sont-ils des langues régionales ?" in V. Castellotti et D. De Robillard, "France, pays de contacts de langues" Cahiers de l'Institut de Linguistique de Louvain, tome 2, 71-87.

b. "Langues et numérisation : français, créoles, langues africaines." in Ndaywel E Nziem (éd.), Les langues africaines et créoles face à leur avenir,  131-152.

c. La créolisation : théorie, applications, implications, Paris, L'Harmattan, 480 pages.

D. "Histoire des créoles à base lexicale française : l'océan Indien", o, G. Ernst, M.D. Gblebgen, C. Schmitt, Romanische Sprachegeschichte / Histoire linguistique de la Romania, De Gruyter, Berlin-New-York, tome 1, 1120-1130.
 
 

Page encore en  construction